Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Гроза ада (БЕСсильный чемпион) [Компиляция 1-7] - Григорий Володин

Гроза ада (БЕСсильный чемпион) [Компиляция 1-7] - Григорий Володин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ... 451
Перейти на страницу:
class="p1">Он бахается, обессиленный, и смотрит вверх неверящим взглядом. Ноги резко перестали слушаться? Бывает.

— КТО. ГОВОРИЛ. О ЧЕСТИ? — указываю Когтями на штаны лорда. Темное пятно медленно, но верно разрастается на ткани. — КТО. ГОВОРИЛ. О. ДОСТОИНСТВЕ?

Из глаз рыжего брызгают слезы. Титаник протек еще и в верхней палубе.

— Сука, — рычит он, сжимая кулаки и пытаясь совладать с собой. — Я всегда всего боялся. Боялся, но шел на бой. А сейчас не могу даже подняться. Почему?

Стоя на коленях, лорд Вирт хрипит от ненависти и презрения к самому себе. А я смотрю на его мучения, смотрю, как доблестный рыцарь спускает себе в штаны.

Почему-то вдруг вспоминаю о милосердии, о соразмерности наказания, думаю еще, что для меня это нетипично, я же не гиперэстетик какой-нибудь, а человек действия.

— СДАВАЙСЯ, — хмыкаю. — С. ЧЕСТЬЮ. ТЕБЕ. ДАЖЕ. НЕ. ПРОИГРАТЬ.

Вирт еще пытается бороться с собой. Но мы уже оба поняли — он трус. Люди разные. Кто-то смелый и отбитый на всю голову, а кто-то наоборот. Бывает, что человек может всю жизнь прыгать на амбразуры, но себя не удается переделать, как бы ни старался. Да, когда нужно, и такой может, наперекор заячьей натуре, пойти защищать Родину от фашистов, любимую женщину от хулиганов или соседку от колотящего по пьяни мужа. Но он все равно будет бояться. Вот и лорд Вирт боится Яки. Дорос до Полковоя, добился высокого звания, а, стоило дыхнуть псих-волной, размяк.

Я тычу Когтем рыжему в бледную щеку. На коже выступает красная капля, и лорд испуганно блеет:

— Сдаюсь.

— Победитель поединка — князь Бесонов, — провозглашает дожидавшийся исхода боя Стивенсон. — Леди и сэры, все возвращаемся в шатер завершить собрание. И Бог свидетель, я больше не потерплю дуэльных вызовов до самого конца совещания!

Сказал, как отрезал. Толпа офицеров, бурно переговариваясь и бросая на меня уважительные взгляды, потекла назад.

Вирт вытирает каплю с лица, смотрит на красную мазню на пальцах и рычит:

— Мог хотя бы нормальную рану нанести.

— Русские проливают лишь ту кровь, что должна быть пролита, — отворачиваюсь от лорда и двигаюсь с пепелища навстречу Аяно. Там же и Дмитрий стоит, о чем-то с ней разговаривая.

Японка сдержанно улыбается графу, кивнув на меня.

— Сами и спросите Артема.

— О чем? — смотрю выжидательно на блондина.

— Красиво выступил, — делает комплимент Дмитрий. — Да я просто заметил баронессе, что ты специально дал лорду выпустить всё пламя, на которое способен. Госпожа Аяно согласилась. Затем я спросил, не знает ли она зачем.

Теперь уже он смотрит на меня с выжиданием.

— По приколу, — отвечаю с ухмылкой.

Блондин хлопает глазами. А чего он ждал? Древнюю восточную мудрость? От школьника?

Аяно фыркает с улыбкой:

— Позёр.

— Пойдемте уже на собрание, — не оборачиваясь, я шагаю в центр лагеря.

В огромном шатре собрались все, кто был раньше. Даже Вирт вернулся в новых брюках (и когда успел сменить?) и заныкался в угол, ни на кого не смотрит.

— До поединка вас прервали, князь, — обращается ко мне Стивенсон. — Будете продолжать?

— Конечно, буду, — беру слово и снова громко обращаюсь к офицерам. — Так что, британские леди и сэры? Времени на раздумье было достаточно. Есть способ заслужить доверие народа Уэльса? Любой сойдет, — я ухмыляюсь. — Особенно самый бесчестный.

На этот раз никто не гудит. Молчат в тряпочку, переглядываясь. Задира Вирт убедил, что с русским варваром надо поосторожнее, а то брюки придется менять.

Наконец, одна леди-офицер неуверенно поднимает руку в белой лайковой перчатке.

Глава 16. Меч в камне

Смуглая рука в белой лайковой перчатке высоко поднята.

— Полковник Даре Хичкок, — представляется женщина с волнистыми каштановыми волосами. — Я не знаю, насколько данный способ бесчестный, но придется притвориться другим.

— Кому притвориться? — смотрю на офицера, прямо в большие лазуревые глаза на кукольном личике. Даже не верится, что передо мной солдат и боец. Слишком миниатюрная, слишком хрупкая на вид. Так нет же — форма, шевроны, кобура, всё при ней. Конечно, физическое телосложение в бою не важно, только прокачка меридиан и прочность доспеха для жива-юзеров или мощность фрактала для демоников. Но впечатление создается именно такое — хрустальная вазочка, которую пережмешь — рассыплется.

Она не выдерживает мой взгляд и опускает на стол, правая рука берется за манжет перчатки на левой и теребит его.

— Вам, князь, кто-либо другой вряд ли сможет, — неуверенно улыбается полковник.

Офицеры навострили уши, кто-то протестующе выпятил грудь, чего это он сразу не сможет, еще как сможет, даже очень. Словом, куколка заинтриговала всех.

— Интересно. А кем притвориться?

— Древним валлийским королем, — выдает леди Хичкок. — Правителем Уэльса.

Она так и будет выдавать информацию в час по кончику пипетки? Смущается, видно, полковник, хотя я сам попросил устроить мозговой штурм и говорить все, что придет в голову. Девушка поглядывает на сурового Стивенсона и вжимает голову в плечи, жалея, что ляпнула при начальстве о такой ерунде.

— Не гожусь, — с сожалением качаю головой. — За молодого, или, на крайний случай, зрелого сошел бы, но вот для древнего явно надо ус побелей, а у меня еще даже пушок толком не пробился.

— Князь, усы вовсе не важны, — широко улыбается шатенка. Развеселил ее, и она почувствовала себя увереннее.

— А понимаю…Накладные сделаем? — отвечаю заговорщицкой ухмылкой, и девушка надувает щеки, чтобы не засмеяться. Гранитоподобный Стивенсон смотрит на меня с укоризной: что еще за хохмы на военном собрании. Не обращаю внимания. Своего я добился, улыбка развязала шатенке язык:

— Можете налепить, но только если вам самому хочется, — подкалывает меня британка. — А под древним правителем я имела в виду потомка или, вернее даже, реинкарнацию великого уэльского короля Дартера, прозванного Медвежутью. По легенде он должен вернуться в Уэльс и указать своему народу Истинный путь кельтов.

— Откуда вернуться? С того света? — недопонимаю.

— По легенде король отправился на эльфийский остров

Аблах, чтобы узнать тот самый Истинный путь, — посвящает меня леди Даре в английский фольклор. — Он обещал вернуться, сказав, что, когда это произойдет, кельты станут сильными и едиными.

— А во времена этого Дартера кельты были что ли слабыми и в ссоре?

— Легенда зародилась в темное Средневековье, — поясняет шатенка. — Шли междоусобные войны, брат шел на брата. Даже сын короля восстал против отца и был повержен его рукой. Огорченный король Медвежуть сел на корабль и уплыл искать счастье для Британии, — она выставляет вверх палец. — Но обещал вернуться.

— Ммм, — смотрю на ее аккуратный маленький пальчик. Конечно, я просил выдавать всё, что в голову придет, но по делу. Как сказка может помочь в войне с вымесами?

1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ... 451
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?